//内容文章背景颜色设置

佛教人物

雷迪西亚多大师

浏览: 次 

背景色: 未选择

雷迪西亚多大师
雷迪西亚多大师

  雷迪西亚多于一八四六年出生在缅甸北部税布省(Shwebo,目前的孟瓦Monywa省)Dipeyin镇,Saing-pyin村。小时候的名字是上峰〈Maung Tet Khaung,Maung是缅甸少年男孩的称谓,Tet的意思是往上爬,Khaung的意思是颠峰)。后来证明此名很恰当,因为年轻的上峰的确事事都爬到颠峰。

中文名 雷迪西亚多 出生时间 1846年
外文名 Venerable Ledi Sayadaw 出生地 缅甸北部税布省

人物经历

  他就读村中的传统僧侣学校,由僧侣教导孩童读写缅甸文与巴利文。由于这些僧侣学校非常普及,缅甸的识字率很高。

  他八岁时有了第一位老师,南达他亚西亚多(U Nanda-dhaja Sayadaw 注1), 他在这位老师的指导下,于十五岁成为沙马内拉。他得到了那那他亚(Nana-dhaja)的称号(知识的旗帜)。他的教育包括了巴利文法与各种巴利经文,特别专精于Abhidhammattha-sangaha,这是经典中关于『论藏』(Abhidhamma 注2)部份的指引。

  他曾就 Abhidhammattha-sangaha 写了一篇颇有争议的评论,称为《究竟真理手册》(Paramatttha-dipani--Manual of Ultimate Truth)。后来他更正了一些稍早发现的错误,并接受批评。终于使比库们接受了他的更正,并让他的文稿成了标准参考。

  十九世纪中叶还没有电灯,在当沙马内拉的日子,他白天会固定研究经文,天黑后与比库及其它沙马内拉,靠记忆背诵经文。他以这种方式,精通『论藏』的经文。十八岁时,由于对自己的教育不满意,觉得过于局限在三藏经文(Tipitaka 注3),乃暂时脱下僧袍,回复在家人的生活。过了六个月,他的第一任老师与另一位有影响力的明听西亚多(Myinhtin Sayadaw)派人去找他,想要说服他回到僧院;但是他拒绝了。

  明听西亚多建议他至少继续接受教育。年轻的上峰非常聪明好学,立即同意了这个建议。「你愿意学习吠陀(Vedas),古代印度教的神圣文献吗?」明听西亚多问。「是的,可敬的老师。」上峰回答。「那么你一定要成为沙马内拉」老师回答:「否则优村的甘达玛西亚多(Sayadaw U Gandhama)不会收你为学生。」「我会成为沙马内拉」他同意了。

  这样他又回来过沙马内拉的生活,从此再也没有脱下僧袍。后来,他告诉一位学生:「我刚开始是想学会吠陀来为人算命赚钱。但是我很幸运能再度成为沙马内拉。我的老师非常有智慧;他们无限的爱与慈悲拯救了我。」聪明的沙马内拉那那他亚在甘达玛西亚多的教导下,八个月内精通了吠陀,然后继续学习三藏经文。在二十岁时,一八六六年四月二十日,他更进一步,由南达他亚西亚多为他授戒成了比库。

  一八六七年,就在雨安居之前,那那他亚比库离开他的老师与从小长大的孟瓦区,到曼德拉(Mandalay)继续研究。当时是在曼同王(King Min Don Min)的统治期间〈一八五三年到一八七八年),曼德拉是缅甸的皇家首都,也是全国最重要的学术中心。他跟随当时几位重要的老师及博学的在家学者学习。主要是住在大光莲寺(Maha-Jotikarama),跟着三空西亚多(San-Kyaung Sayadaw)学习。他是缅甸著名的老师,把《清净道论》(Visuddhimagga--Path of Purification)翻译成缅甸文。

  此时,三空西亚多举行考试,提出二十个问题来考两千名学生。那那他亚比库是唯一能完整解答所有问题的人。一八八零年出版这些答案,名为《波罗蜜手册》(Paramidipani--Manual of Perfections),这是雷迪大师同时以巴利文与缅甸文所写的众多书籍的第一本。

  他在曼德拉研习时,适逢曼同王赞助举办第五次佛经结集,从远近各地召比库来背诵澄清三藏经文。大结集于一八七一年在曼德拉举行,再将确定的文字刻在七百二十九块大理石石板上,直到今天都还在,每一块石板置于一个小佛塔中,环绕着曼德拉山脚下的金色古都陶(Kuthodaw)佛塔。在这次结集会议中,那那他亚比库帮忙编译了『论藏』的经文。

  当了八年的比库后,通过了所有的考试,他成为合格的初级巴利文老师,在他研习的大光莲寺任教。他在那里又继续待了八年,教书及做学术研究,直到一八八二年,搬到孟瓦,时年三十六岁。当时的孟瓦是位于更的宛(Chindwin)河东岸的一个小郡中心,以教导完整的,而不只是零散部份的『三藏经』而出名。

  为了教导孟瓦的比库与沙马内拉巴利文,他白天进城,晚上过河到西岸,在Lak-pan-taung山边的小寺庙静坐。虽然我们没有确切的数据,但他似乎是在这时候开始以缅甸的传统方式练习内观(Vipassana):专注于观息(Anapana)与感受(vedana)上……

  英国人于一八八五年占领了上缅甸,并放逐最后一位君王锡袍(Thibaw)(在位的时间是一八七八年到一八八五年)。翌年一八八六年,那那他亚比库进入位于孟瓦北边的雷迪森林避静。不久,许多比库也加入,请求他教导。他于是建立寺庙容纳他们,名为雷迪托亚(Ledi-tawya)寺庙。他后来就根据这座寺庙名,取了众所周知的新名字:雷迪。

  据说孟瓦因此发展成为一座大城,因为就像今天,还是有很多人被雷迪西亚多的寺庙所吸引。他在这座庙教导了许多努力求法的学生,平常还是会回到河对岸的小木屋修习静坐。他在雷迪森林寺庙待了十年之后,开始出版主要的学术文献。第一本是前面提过的《究竟真理手册》(Paramattha-dipani),于一八九七年出版。第二本书是Nirutta-dipani,是一本巴利文法书。由于这些书,他被认为是缅甸最博学的比库之一。

  虽然雷迪西亚多的根据地是在雷迪托亚寺庙,他有时候会周游缅甸,教导静坐与经文。他确实是位很难得的比库,法理(pariyatti)与实修(patipatti)同样精通。他在旅程中完成许多著作,例如他在从曼德拉搭船前往勃郎(Prome)的两天旅程中,写了Paticca-samuppada-dipani 一书。他并没有带参考书籍随行,但是由于通晓『三藏经典』,并不需要任何参考书。《佛教手册》(Manuals of Buddhism)中有七十六篇他写的简介、评论、短文,而这些并非他全部的著作。

  后来他也以缅甸文写了许多关于法(Dhamma)的书。他说他要写得让单纯的农夫都看得懂。在他之前,很少有关于法的文章是为在家人写的。比库们即使口头教导,也时常引述很长的巴利文段落,然后再逐句翻译这些平常人难以理解的文句。一定是雷迪西亚多的实际了解与慈悲心才使他努力对社会大众传法。他写的Paramattha-sankhepa 是一本有两千首缅甸韵文的书,翻译出 Abhidhammattha-sangaha 经,这是为年轻人写的,直到今日还非常受欢迎。他的追随者成立了许多学会,使用这本书来推广『论藏』的学习。

  雷迪西亚多在缅甸旅行时,也鼓励大众不要吃牛肉。他写了一本书Go-mamsa-matika,呼吁大众不要宰杀牛只当食物,并鼓励素食。

  大约在这时期(二十世纪初),铁吉老师首度参见了雷迪西亚多,向他学习内观。后来铁吉老师成为缅甸最知名的在家静坐老师,他也是葛印卡老师的老师-乌巴庆老师的老师。

  到了一九一一年,雷迪西亚多的学者名气与静坐老师的名气越来越大,连当时统治缅甸与印度的英国政府都授予他-Aggamaha-pandita(最伟大的学者)的头衔,他也获得仰光大学文学博士的学位。在一九一三年到一九一七年,他与伦敦巴利经文学会(Pali Text Society)的Rhys-Davids女士通信,他对于『论藏』的一些讨论,经过翻译后出版在巴利经文学会的期刊上。

  因为多年来在不良照明情况下研读书籍与写作,雷迪西亚多晚年视力衰退。七十三岁时,他双目失明,于是将余生都专注在静坐与教导静坐。一九二三年,他在曼德拉与仰光之间平蛮镇(Pyinmana)的一家寺庙过世,享年七十七岁。这寺庙如同他多年来在缅甸旅行教导时成立的许多寺庙一样,也是以他为名。

  雷迪西亚多可算是当时最杰出的佛教人物。近年来凡是接触到正法的人,都要深深感激这位崇高博学的比库。对于传统内观修行的复兴,使出家人与在家人都较容易接触到内观,他的功不可没。除了他的教诲之外,准确清晰深入的学术研究,也对正法的实证有很重要的影响。

  注:

  1.Sayadaw 的意思是可敬的老师,本来是称呼指导君王正法的年长比库。后来就成为尊敬比库的通称。

  2.Abhidhamma 论藏,是巴利经典的第三部份,佛陀对于心与物的实相,做了详细深入与技术性的描述。

  3.Tipitaka 三藏经典,是上座部佛教经典的巴利名称。意思是三个篮子,也就是律藏(Vinaya 僧侣的规矩)之篮;经藏(Suttas 开示)之篮;与论藏(Abhidhamma)之篮。

一生著书成就

雷迪西亚多大师
雷迪西亚多大师

  雷迪西亚多大师一生写了超过70本手册,其中有八本被译成英文,发表于《法光杂志》(The Light of the Dhamma)﹐该杂志已停刊。收录于“The Manual of Buddhism”(出版者:Union Buddha Sasana Council, Burma, 1965)。

  1.《毘钵舍那手册》(Vipassana Dipani, The Manual of Insight)

  2.《佛教关系哲学》(Patthanuddesa Dipani﹐A concise exposition of the Buddhist Philosophy of Relations)

  3.《决定手册》(Niyama Dipani, The Manual of Cosmic Order)

  4.《正见手册》(Sammaditthi Dipani, The Manual of Right Views)

  5.《四圣谛手册》(Catusacca - Dipani, The Manual of The Four Noble Truths)

  6.《三十七道品导引手册》(Bodhipakkhiya Dipani, The Manual of The Factors Leading to Enlightenment)

  7.《八正道手册》(Maggavga Dipani, The Manual of The Constituents of The Noble Path)

  8.《五种智明》(Alin Kyan, An Exposition of Five Kinds of Light)

  附录:

  Appendix - I.Five Questions on Kamma

  Appendix - II. Anattanisamsa - A Concise Descritption of The Advantages Arising Out of The Realisation of Anatta

  雷迪西亚多论文、手册、文章、书信列于下面:

  巴利文作品

  1.《胜义谛手册》 《摄阿毘达摩义论大疏》1897年

  2.《词手册》、《目犍连生活疏》 《巴利语文法书》

  3.《随手册》

  4.《巴利文法有关‘格’》 《 Vibhatyattha的原作者为Saddhammañana》

  5.《Vaccavacaka疏》 《巴利文法书﹐‘Vaccavacaka’的原作者为Pagon 的Dhammadassi》

  6.《教法成就手册》

  7.《教法毁坏手册》

  8.《佛教关系哲学》

  9.《正见手册》

  10.《伦敦巴利文Devi问答》

  11.《给西方人的佛教解说》

  12.《<精勤经>巴利文解说》

  13.《无我说明》

  14.《<双论>问答》

  15.《决定手册》

  16.《毘钵舍那手册》

  缅文作品

  1.《色手册》

  2.《特相手册》

  3.《波罗蜜手册》

  4.《智明手册》

  5. 《涅盘手册》

  6.《大床手册》

  7.《上人手册》

  8.《缘起手册》

  9.《食手册》

  10.《无我手册》

  11.《无我手册--新版》

  12.《业处手册》

  13.《呼吸手册》

  14.《四谛手册》

  15.《三十七道品导引手册》

  16.《喜-舍手册》

  17.《修行手册》

  18.《善童子手册》

  19.《谛手册》

  20.《佛法遗产手册》

  21.《传染病手册》

  22.《法手册》

  23.《善行手册》

  24. 《八正道手册》

  25. 《牛酒手册》

  26.《决定手册》

  27.《戒裁决手册》

  28.《离戒裁决手册》

  29.《借财使用裁决手册》

  30.《长坐具裁决手册》

  31.《无行-有行裁决手册》

  32.《执持‘学’裁决手册》

  33.《塔庙之庭裁决手册》

  34.《具足《戒》裁决手册》

  35. 《活命八戒的决心》

  36.《非时食学处决心》

  37.《归依裁决手册》

  38.《胜义谛要略》

  39.《戒律要略》

  40.《信仰要略》

  41.《字母要略》

  42.《作诗要略》

  43.《Alavka要略》

  44.《拼音要略》

  45.《胜义谛要略》

  46.《物性章--短文》

  47.《答涅盘手册》

  48.《雷迪问答》

  49.《须陀洹问答》

  50.《佛教净化》

  51.《深偈手册》

  52.《不吃牛排的公开信》

  53.《书信:劝阻当年勿去斯里兰卡朝圣

  54.《劝Saingpyin村领导人戒酒》

  55.《劝Dipevin镇民戒酒》

  56. 《劝戒赌》

  57. 《在Monywa雷迪寺内菩提树举办Lighting Festival的劝告》

  58. 《书信:给Mogok珠宝商U Hmat》

  59.  《Sihataw塔碑志》

  60.《悚惧叙述诗》

  61. 《论酒赌》

  62.  《大归依》

喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错

上一篇:恰宓禅师

下一篇:阿姜李·达摩达罗

热点推荐

精华推荐

  • 愿以此功德,庄严佛净土。
  • 上报四重恩,下济三途苦。
  • 若有见闻者,悉发菩提心。
  • 尽此一报身,同生极乐国。

免责声明:本站所有文章内容均来自网络,本站不发布任何信息

特别声明:本站服务器置于海外,仅供海外华侨浏览

所有内容不代表本站观点,内容仅供参考。

WWW.fojiaowang.com.cn

觉悟佛教网

没有版权,欢迎转载

关于本站

2019-现在