//内容文章背景颜色设置

佛遗教三经 白话文

附录 四十二章经序

浏览: 次 

背景色: 未选择

附录  

  四十二章经序
  译文
  后汉永平年间,汉明帝在一夜晚梦见一个前所未见的神人。但见此神人周身金光闪耀,项颈间有光辉环绕,在宫殿前纵意翱翔。
  明帝只觉心中适意,对此神人格外向往。次日清晨在殿堂上就迫不及待地向群臣讲述前夜奇妙的梦境,并诏问群臣:「谁能告诉我梦见的是何方神仟?」有位学识渊博、道贯古今的大臣,名叫傅毅,即时向前禀报道:「臣下听说天竺国有位修行得道的神仟,人们称他为『佛』,他的道术很了不得,能轻而易举地飞空翱翔。陛下所梦见的恐怕就是这尊神吧!」
  皇上听了傅毅的话,顿时醒悟梦境的含义。随即派遣使者张骞、羽林中郎将秦景、博士弟子王遵为首的十二人组成的求法团,到当时佛法盛行的大月氏国抄写佛经四十二章,将之藏于皇家书室第十四间中,并在此地修塔建立寺庙。从此以后,佛法开始大为传布,华夏大地寺院林立。边远之地群氓慑于佛法,愿做佛弟子的人数也数不清。由此,国家清平宁泰,一切众生,至此蒙受佛法恩典,依赖佛陀庇护。此种情形,至今承续不绝。
  原典
  昔汉孝明皇帝①,夜梦见神人;身体有金色,项有日光,飞在殿前。
  意中欣然,甚悦之。明日问群臣:「此为何神也?」有通人②傅毅日:「臣闻天竺③有得道者号曰『佛』,轻举能飞,殆将其神也。」于是上悟。即遣使者张骞、羽林中郎将④秦景、博士弟子⑤王遵等十二人,至大月支国⑥写取佛经四十二章,在第十四石函中登起立塔寺。于是道法流布,处处修立佛寺。远人伏化,愿为臣妾者不可称数。国内清宁,含识⑦之类,蒙恩受赖,于今不绝也。
  注释:
  ①汉孝明皇帝:东汉明帝刘庄,公元五十六年至七十五年在位。
  ②通人:学识渊博,贯通古今之人。
  ③天竺:古印度国。
  ④羽林中郎将:汉代皇帝的护卫长官。
  ⑤博士弟子:汉代博士所教授的学生。
  ⑥大月支国:月支,又名月氏,为古族名,秦汉之际游牧于敦煌、祁连间,汉文帝前元三至四年间遭匈奴攻击,大部分人西迁塞种地区(今西疆西部依犁河流域及其迤西一带),西迁的月氏人称「大月氏」。少数没有西迁的入祁连山与羌人杂居,称「小月氏」。
  ⑦含识:一切具有心灵活动的生物,即通常所说的「有情」。
 

喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错

热点推荐

精华推荐

  • 愿以此功德,庄严佛净土。
  • 上报四重恩,下济三途苦。
  • 若有见闻者,悉发菩提心。
  • 尽此一报身,同生极乐国。

免责声明:本站所有文章内容均来自网络,本站不发布任何信息

特别声明:本站服务器置于海外,仅供海外华侨浏览

所有内容不代表本站观点,内容仅供参考。

WWW.fojiaowang.com.cn

觉悟佛教网

没有版权,欢迎转载

关于本站

2019-现在